Sheaffer "Snorkel"
テスラ社( Tesla, Inc. )は、2022/10/01 に上の写真のようなロボット( Tesla Bot/Optimus )を発表しました。 別に跳びはねるわけでもなく、走り回るのでもなく、緩慢な動作で手を上げて挨拶したり、ゆっくり歩き回る程度のロボットで、常に話題となるボストンダイナミクス( BostonDynamics )社のロボットより大分見劣りするように思えました。

老人には、実際これが何なのか良く分かりませんでしたが、世間の人も同様であったようで、テスラ社の株価は翌日から値を下げることになりましたが、しかし、はたして真実のところはどうなのでしょう。

この写真では、ただ観葉植物に水を遣っているだけで、このロボットはあまり有能そうには見えませんが、はたしてこれはそれほど無能なのでしょうか。

『観葉植物に水を遣る』:(1)命令を受ける(「観葉植物に水を遣りなさい」)――>(2)如雨露を認識して手に持ち、水道から水を入れる――>(3)水を遣るべき観葉植物を認識する――>(4)水を注ぐべき場所を認識する――>(5)注ぐべき適量を認識する――>(6)植物に水を注ぐ――>(7)次ぎの植物を認識して(4)~(6)を繰り返す――>(8)全ての植物に水を注いだことを認識する――>(9)所定の場所に於いて次ぎの命令を待機する。

テスラ社では、このロボットを$20,000ぐらいで大量販売することを目標としていますが、ロボットに期待される能力は、当然「観葉植物に水を遣る」ことだけではありません。室内/室外の掃除とか、ゴミを集めるとか、書類を届けるとか、洗濯物にアイロンを掛けるとか、家庭/オフィスに必要な仕事は特に教えなくても出来なければならないでしょう。

『ロボットに必要な能力』:(1)命令を受ける、(2)命令の解析、(3)物体の認識、(3)水を注ぐ等の適確な動作の習得、(4)命令を受ける為めの言語能力の向上、等々。

テスラ社は自動運転用にコンピューターをトレーニングする為めの特別のコンピューターを開発して、それを『道場( Dojo )』と呼んでいますが、その処理能力はおよそ日本のスーパーコンピューター『富岳』の二倍だということです。 このロボットに装備されたコンピューターも、恐らくは道場が教育しているものと思われます。

そのようにして見ていくと、老人にはいろいろなことが見えてきました。 「なぜこんなに人間に似ているのか?」。 骨格、胸や腰のサイズ、手足の長さ。 特に手に注目してみれば、人間と同じだけの関節を具えておりますが、恐らく人間同様にネジ回しは、少し苦手ではないでしょうか?

ボストンダイナミクスのロボットは手の部分取り外し可能で専用工具のようなアダプターを付け替えることができます。実際のところネジ回しアダブターを取り付ければ、人間よりはずっと敏速にネジを回すことができるでしょう。 しかし、テスラ社のボットは人間と同じことができます。もし出来ないことがあったとしても、『道場』が教育すればやがては可能になるのです。

人間は四足で疾走することを捨てて両手の自由を得、あまり鋭くない嗅覚と聴覚に我慢して、優れた視覚を得、その結果、有らゆる動物をしのぐ頭脳を身に着けた歴史がありますが、テスラの自動車はかつて装着されていたレーダーや、超音波センサー( UltraSonic Sensor )を捨てて視覚センサー( Visual Sensor )だけで周囲の状況を認識することにしました。 限りある資源を有効に活用するためにはそうすることが是非とも必要だったのです。

$20,000のロボット、やがてわたし達の近くでも見られるかも知れませんね。 非常に楽しみです。


**************************
ややはた迷惑は趣味をもつイーロン・マスク氏( Tesla, Inc., SpaceX 等のCEO )は、ツイッター( Twitter, Inc. )を買収して所有者となりましたが、さっそく洗面器( Sink )持参でツイッター本社に乗り込みました。 イーロン・マスク氏は早速ツイッターに”Entering Twitter HQ – let that sink in!"という短文と上記の画像を含む動画をツイットしました。

世間では、この冗談が何を意味しているのか良く分からないようですが、老人もまったくご同様です。'let that sink in' 何を?何の底に?沈めて置け!。『文句は胸の底に畳んで置け!』、ですかな? いやどうも、こいつはいったい何を考えているのか? まったくはた迷惑な!

≪イーロン・マスク氏語録 Elon Musk's Quotes≫<BrainyQuote>+
  1. When something is important enough, you do it even if the odds are not in your favor.
    何かが十分に重要な場合は、オッズが有利ではなくても実行します。
  2. Life is too short for long-term grudges.
    人生は長期的な悪感情を抱くには短すぎます。
  3. Some people don't like change, but you need to embrace change if the alternative is disaster.
    変化を好まない人もいますが、代替手段が大惨事である場合は、変化を受け入れる必要があります。
  4. Patience is a virtue, and I'm learning patience. It's a tough lesson.
    忍耐は美徳であり、私は忍耐を学んでいます。 厳しいレッスンです。
  5. If you're trying to create a company, it's like baking a cake. You have to have all the ingredients in the right proportion.
    会社を作ろうとしているのなら、それはケーキを焼くようなものです。 すべての成分を適切な比率で準備しなければなりません。
  6. If something's important enough, you should try. Even if - the probable outcome is failure.
    何かが十分に重要な場合は、試してみなくてはなりません。たとえ - 起りそうな結果が失敗だったとしてもです。
  7. I think it's very important to have a feedback loop, where you're constantly thinking about what you've done and how you could be doing it better. I think that's the single best piece of advice: constantly think about how you could be doing things better and questioning yourself.
    フィードバック ループを持つことは非常に重要だと思います。そこでは、自分が行ったことと、それをより良くする方法について常に考えています。 どうすればもっとうまくやれるかを常に考え、自分自身に問いかけることです。
  8. I'd rather be optimistic and wrong than pessimistic and right.
    悲観的で正しいことよりも、楽観的で間違っていることが好きです。
  9. If you get up in the morning and think the future is going to be better, it is a bright day. Otherwise, it's not.
    朝起きて、未来がよくなるだろうと思ったら、それは明るい日です。 そうでなければ、そうではありません。
  10. I would like to die on Mars. Just not on impact.
    火星で死にたい。 衝突して死ぬのではなく。
  11. I think there should be regulations on social media to the degree that it negatively affects the public good.
    公益に悪影響を及ぼす程度のソーシャルメディアの規制が必要だと思います。
  12. People work better when they know what the goal is and why. It is important that people look forward to coming to work in the morning and enjoy working.
    目標が何で、その理由が何であるかを知っていると、人々はよりよく働きます。 朝の出勤が楽しみで、楽しく働けることが大切です。
  13. I think it matters whether someone has a good heart.
    彼れに良心があるかどうかが大事だと思います。
  14. We're running the most dangerous experiment in history right now, which is to see how much carbon dioxide the atmosphere... can handle before there is an environmental catastrophe.
    私たちは今、歴史上最も危険な実験を行っています。それは、環境の大惨事が起こる前に、大気がどれだけの二酸化炭素を処理できるかを調べることです。
  15. People should pursue what they're passionate about. That will make them happier than pretty much anything else.
    人は自分が情熱を注げるものを追求すべきです。 それが他の何よりも彼らを幸せにするでしょう。
  16. It's OK to have your eggs in one basket as long as you control what happens to that basket.
    一個のバスケットに多くの卵を容れていても、君がそのバスケットに何が起るかをコントロールしている限りは大丈夫だ。
  17. Great companies are built on great products.
    優れた企業は優れた製品の上に成り立っています。
  18. When I was in college, I wanted to be involved in things that would change the world.
    大学生の頃は、世界を変えるようなことに関わりたいと思っていました。
  19. I really do encourage other manufacturers to bring electric cars to market. It's a good thing, and they need to bring it to market and keep iterating and improving and make better and better electric cars, and that's what going to result in humanity achieving a sustainable transport future. I wish it was growing faster than it is.
    私は、他のメーカーが電気自動車を市場に投入することを本当に奨励しています。 それは良いことであり、彼らはそれを市場に投入し、反復と改善を続け、より良い電気自動車を作る必要があり、それが人類が持続可能な輸送の未来を達成することにつながるからです。それが今よりももっと早く成長してくれることを願います。
  20. I always invest my own money in the companies that I create. I don't believe in the whole thing of just using other people's money. I don't think that's right. I'm not going to ask other people to invest in something if I'm not prepared to do so myself.
    私は常に自分のお金を自分の会社に投資しています。 私は、他人のお金をただ使うということ自体を信じていません。 それは正しくないと思います。 自分で投資する準備ができていない場合は、他の人に何かに投資するように頼むつもりはありません。
  21. I think that's the single best piece of advice: constantly think about how you could be doing things better and questioning yourself.
    私が考えるただ一つの、最も良いアドバイスは、どうすればもっとうまくやれるかを常に考え、自分自身に問いかけることです。
  22. Any product that needs a manual to work is broken.
    動作にマニュアルが必要な製品はすべて破綻しています。
  23. Really, the only thing that makes sense is to strive for greater collective enlightenment.
    本当に、理にかなっている唯一のことは、より大きな集団を啓蒙するために努力することです。
  24. To make an embarrassing admission, I like video games. That's what got me into software engineering when I was a kid. I wanted to make money so I could buy a better computer to play better video games - nothing like saving the world.
    恥ずかしい告白をしますが、私はビデオゲームが好きです。 それが、私が子供の頃にソフトウェア エンジニアリングに興味を持ったきっかけだからです。 私はお金を稼ぎたかったので、より良いコンピューターを購入して、より良いビデオ ゲームをプレイできました。世界を救うようなことではありませんでした。
  25. Starting a business is not for everyone. Starting a business - I'd say, number one is have a high pain threshold.
    ビジネスを始めることは、誰にでもできることではありません。 ビジネスを始める者は- 私はこう言うでしょう、一番目には痛みに対して高い閾値をもっていなくてはならない、と。
  26. Self-driving cars are the natural extension of active safety and obviously something we should do.
    自動運転車は、予防安全の自然な延長であり、明らかに私たちがすべきことです。
  27. It's very important to like the people you work with. Otherwise, your job is going to be quite miserable.
    一緒に働く人を好きになることはとても重要です。そうでなければ、あなたの仕事は非常に悲惨なものになるでしょう。
  28. The value of beauty and inspiration is very much underrated, no question. But I want to be clear: I'm not trying to be anyone's savior. I'm just trying to think about the future and not be sad.
    美しさとインスピレーションの価値は過小評価されていることは間違いありません。しかし、はっきりさせておきたいのですが、私は誰かの救世主になろうとしているわけではありません。将来のことを考えて、悲しまないように試みているだけなのです。
  29. Brand is just a perception, and perception will match reality over time. Sometimes it will be ahead, other times it will be behind. But brand is simply a collective impression some have about a product.
    ブランドは単なる認識であり、認識は時間の経過とともに現実と一致します。先行することもあれば、遅れることもあります。しかし、ブランドとは、製品について一部の人が抱く集合的な印象にすぎません。
  30. I think you should always bear in mind that entropy is not on your side.
    エントロピーはあなたの味方ではないことを常に心に留めておくべきだと思います。
  31. I will never be happy without having someone. Going to sleep alone kills me.
    誰かがいないと幸せになれない。一人で寝ると死ぬ。
  32. Tesla is here to stay and keep fighting for the electric car revolution.
    テスラはここに留まり、電気自動車革命のために戦い続けます。
  33. I say something, and then it usually happens. Maybe not on schedule, but it usually happens.
    私が何かを言うと、それは通常起こります。 スケジュール通りではないかもしれませんが、通常は発生します。
  34. We're already cyborgs. Your phone and your computer are extensions of you, but the interface is through finger movements or speech, which are very slow.
    私たちはすでにサイボーグです。 あなたの携帯電話とコンピューターはあなたの延長ですが、インターフェースは指の動きや音声によって行われるため、非常に低速です。
  35. A company is a group organized to create a product or service, and it is only as good as its people and how excited they are about creating. I do want to recognize a ton of super-talented people. I just happen to be the face of the companies.
    企業とは、製品やサービスを作成するために組織されたグループであり、その良し悪しは、従業員と、その作成にどれだけ興奮しているかにかかっています。 私はたくさんの超才能のある人々を認めたいと思っています。 私はたまたま企業の顔になっているだけです。
  36. If you're entering anything where there's an existing marketplace, against large, entrenched competitors, then your product or service needs to be much better than theirs. It can't be a little bit better, because then you put yourself in the shoes of the consumer... you're always going to buy the trusted brand unless there's a big difference.
    既存の市場がある場所に参入しようとしているのであれば、確固たる大規模な競合他社に対して、あなたの製品やサービスは競合他社よりもはるかに優れている必要があります。 少し良いことはありません。なぜなら、消費者の立場に立ってみれば...大きな違いがない限り、常に信頼できるブランドを購入することになるからです.
  37. There's a silly notion that failure's not an option at NASA. Failure is an option here. If things are not failing, you are not innovating enough.
    NASA では失敗は許されないという愚かな考えがありますが、ここでは失敗はオプションです。 物事が失敗していない場合、十分に革新することはありえません。
  38. In order to have your voice be heard in Washington, you have to make some little contribution.
    ワシントンであなたの声を届けるには、少しでも貢献/寄付しなければなりません。
  39. I don't create companies for the sake of creating companies, but to get things done.
    私は会社を作るために会社を作るのではなく、物事を成し遂げるために会社を作ります。
  40. The factory is the machine that builds the machine.
    工場は機械を作る機械です。
  41. I think it's very important to have a feedback loop, where you're constantly thinking about what you've done and how you could be doing it better.
    フィードバック ループを持つことは非常に重要だと思います。そこでは、自分が行ったことと、それをより良くする方法について常に考えています。
  42. The key to making things affordable is design and technology improvements, as well as scale.
    手頃な価格にするための鍵は、デザインとテクノロジーの改善、そして規模です。
  43. When Henry Ford made cheap, reliable cars people said, 'Nah, what's wrong with a horse?' That was a huge bet he made, and it worked.
    ヘンリー・フォードが安価で信頼性の高い車を作ったとき、人々は「馬のどこが悪いんだ?」と言いました。 それは彼が行った大きな賭けであり、それはうまくいきました。
  44. The problem is that at a lot of big companies, process becomes a substitute for thinking. You're encouraged to behave like a little gear in a complex machine. Frankly, it allows you to keep people who aren't that smart, who aren't that creative.
    問題は、多くの大企業では、プロセスが思考の代わりになることです。 複雑な機械の小さなギアのように振る舞うことが勧められますが、 率直に言って、それほど賢くなく、創造的でない人々を引き留めることができるだけです。
  45. An asteroid or a supervolcano could certainly destroy us, but we also face risks the dinosaurs never saw: An engineered virus, nuclear war, inadvertent creation of a micro black hole, or some as-yet-unknown technology could spell the end of us.
    小惑星や超巨大火山が私たちを滅ぼす可能性は確かにありますが、恐竜が見たことのないリスクにも直面しています。人工ウイルス、核戦争、不注意によるマイクロ ブラック ホールの作成、未知のテクノロジーなどによって、私たちの終焉がもたらされる可能性があります。
  46. We are the first species capable of self-annihilation.
    私たちは自己消滅できる最初の種です。
  47. You could warm Mars up, over time, with greenhouse gases.
    温室効果ガスによって火星を徐々に温めることができます。
  48. I wouldn't say I have a lack of fear. In fact, I'd like my fear emotion to be less because it's very distracting and fries my nervous system.
    恐れが足りないとは言えません。 実際、私は恐怖の感情を減らしたいと思っています。それは非常に気を散らし、私の神経系を揚げるからです。
  49. I don't spend my time pontificating about high-concept things; I spend my time solving engineering and manufacturing problems.
    私は自分の時間を費やしてハイコンセプトな物事について堂々と語ることはしません。 私はエンジニアリングと製造の問題を解決することに時間を費やしています。
  50. If you don't have sustainable energy, you have unsustainable energy. The fundamental value of a company like Tesla is the degree to which it accelerates the advent of sustainable energy faster than it would otherwise occur.
    持続可能なエネルギーがなければ、持続不可能なエネルギーになります。 テスラのような企業の基本的な価値は、持続可能エネルギーの出現を他の方法よりも速く加速させる度合いです。
  51. Tesla is becoming a real car company.
    テスラは本物の自動車会社になりつつあります。
  52. The future of humanity is going to bifurcate in two directions: Either it's going to become multiplanetary, or it's going to remain confined to one planet and eventually there's going to be an extinction event.
    人類の未来は 2 つの方向に分かれるでしょう。多惑星化するか、1 つの惑星に限定されたまま最終的には絶滅するかのどちらかです。
  53. If you think back to the beginning of cell phones, laptops or really any new technology, it's always expensive.
    携帯電話、ラップトップ、または実際に新しいテクノロジーの始まりを思い出すと、常に高価でした。
  54. I do think there is a lot of potential if you have a compelling product and people are willing to pay a premium for that. I think that is what Apple has shown. You can buy a much cheaper cell phone or laptop, but Apple's product is so much better than the alternative, and people are willing to pay that premium.
    あなたが魅力的な製品を持っていて、人々がそれに割増料金を払っても構わないと思っているなら、多くの可能性があると思います. それがAppleが示したものだと思います。 はるかに安い携帯電話やラップトップを購入できますが、Apple の製品は代替品よりもはるかに優れており、人々はその割増料金を喜んで支払います。
  55. Man has the power to act as his own destroyer - and that is the way he has acted through most of his history.
    人間は自分自身の破壊者として行動する力を持っています - そしてそれは彼の歴史のほとんどを通して行動してきた方法です。
  56. I tend to approach things from a physics framework. And physics teaches you to reason from first principles rather than by analogy.
    私は物理学の枠組みから物事にアプローチする傾向があります。 そして物理学は、類推ではなく第一原理から推論することを教えてくれます。
  57. The reality is gas prices should be much more expensive then they are because we're not incorporating the true damage to the environment and the hidden costs of mining oil and transporting it to the U.S. Whenever you have an unpriced externality, you have a bit of a market failure, to the degree that eternality remains unpriced.
    現実には、ガスの価格は実際よりもはるかに高くなるはずです。なぜなら、環境への真のダメージと、石油の採掘と米国への輸送の隠れたコストを織り込んでいないからです。 市場の失敗であり、永遠性には価格が付けられないままです。
  58. The United States is definitely ahead in culture of innovation. If someone wants to accomplish great things, there is no better place than the U.S.
    米国はイノベーションの文化において間違いなく先を行っています。 誰かが偉大なことを成し遂げたいと思うなら、米国ほど良い場所はありません。
  59. I've actually not read any books on time management.
    実は、時間管理に関する本は読んだことがありません。
  60. For all the supporters of Tesla over the years, and it's been several years now and there have been some very tough times, I'd just like to say thank you very much. I deeply appreciate the support, particularly through the darkest times.
    何年にもわたるテスラのすべてのサポーター、そしてここ数年、非常に困難な時期がありましたが、本当にありがとうと言いたいです。 特に最も暗い時期のサポートに深く感謝します。
  61. The revolutionary breakthrough will come with rockets that are fully and rapidly reusable. We will never conquer Mars unless we do that. It'll be too expensive. The American colonies would never have been pioneered if the ships that crossed the ocean hadn't been reusable.
    革新的なブレークスルーは、完全かつ迅速に再利用可能なロケットによってもたらされます。 そうしない限り、火星を征服することはできません。 それは高すぎるでしょう。 海を渡った船が再利用できなければ、アメリカの植民地は開拓されなかったでしょう。
  62. Land on Mars, a round-trip ticket - half a million dollars. It can be done.
    火星への着陸、往復チケット - 50万ドル。 それはできます。
  63. My vision is for a fully reusable rocket transport system between Earth and Mars that is able to re-fuel on Mars - this is very important - so you don't have to carry the return fuel when you go there.
    私のビジョンは、火星で燃料を補給できる、地球と火星の間の完全に再利用可能なロケット輸送システムです。これは非常に重要です。そのため、そこに行くときに戻り燃料を運ぶ必要はありません。
  64. It's not as though we can keep burning coal in our power plants. Coal is a finite resource, too. We must find alternatives, and it's a better idea to find alternatives sooner than wait until we run out of coal, and in the meantime, put God knows how many trillions of tons of CO2 that used to be buried underground into the atmosphere.
    発電所で石炭を燃やし続けられるわけではありません。 石炭も限りある資源です。 私たちは代替案を見つけなければなりません。石炭がなくなるまで待つよりは、代替案を早急に見つける方が良いでしょう。それまでの間に、地下に埋もれていた何兆トンの CO2 が大気中に放たれるかは、ただ神のみが知るのです。
  65. It is definitely true that the fundamental enabling technology for electric cars is lithium-ion as a cell chemistry technology. In the absence of that, I don't think it's possible to make an electric car that is competitive with a gasoline car.
    確かに、電気自動車を実現するための基本的な技術は、セル化学技術としてのリチウム イオンです。 それがなければ、ガソリン車に対抗できる電気自動車は作れないと思います。
  66. Mars is the only place in the solar system where it's possible for life to become multi-planetarian.
    火星は太陽系で唯一、生命が多惑星化できる場所です。
  67. The path to the CEO's office should not be through the CFO's office, and it should not be through the marketing department. It needs to be through engineering and design.
    CEO のオフィスへの道は、財務管理のオフィスを通ってはならず、マーケティング部門を通ってはなりません。 それはエンジニアリングとデザインを通じて行う必要があります。
  68. If you want to grow a giant redwood, you need to make sure the seeds are ok, nurture the sapling, and work out what might potentially stop it from growing all the way along. Anything that breaks it at any point stops that growth.
    巨大なセコイアを育てたい場合は、種子に問題がないことを確認し、苗木を育て、成長を止める可能性のあるものを見つけ出す必要があります。 有らゆる段階でそれを壊すものはすべて、その成長を止めます。
  69. I usually describe myself as an engineer; that's basically what I've been doing since I was a kid.
    私は通常、自分自身をエンジニアと呼んでいます。 それは基本的に私が子供の頃からやってきたことです。
  70. As you heat the planet up, it's just like boiling a pot.
    地球を温めるということは、鍋を沸騰させるようなものです。
  71. There are really two things that have to occur in order for a new technology to be affordable to the mass market. One is you need economies of scale. The other is you need to iterate on the design. You need to go through a few versions.
    新しいテクノロジーが大衆市場に手頃な価格で提供されるためには、実際には 2 つのことが必要です。 1 つは、規模の経済が必要なことです。 もう 1 つは、設計を反復する必要があることです。 いくつかのバージョンを通過する必要があります。
  72. Physics is really figuring out how to discover new things that are counterintuitive, like quantum mechanics. It's really counterintuitive.
    物理学は、量子力学のような直感に反する新しいものを発見する方法を実際に考え出しています。 本当に直感に反します。
  73. Government isn't that good at rapid advancement of technology. It tends to be better at funding basic research. To have things take off, you've got to have commercial companies do it.
    政府は技術の急速な進歩が得意ではありません。 基礎研究への資金提供に優れている傾向があります。 物事が軌道に乗るためには、営利企業にやってもらう必要があります。
  74. Particularly Instagram, people look like they have a much better life than they really do. People basically seem like they are way better-looking than they really are, and they are way happier-seeming than they really are.
    特にInstagramでは、人々は実際よりもはるかに良い生活を送っているように見えます. 人々は基本的に、実際よりもはるかに見栄えがよく、実際よりもはるかに幸せそうに見えます。
  75. If you had to buy a new plane every time you flew somewhere, it would be incredibly expensive.
    どこかへ行くたびに新しい飛行機を買わなければならないとしたら、それは信じられないほど高くつくでしょう。
  76. I think the high-tech industry is used to developing new things very quickly. It's the Silicon Valley way of doing business: You either move very quickly and you work hard to improve your product technology, or you get destroyed by some other company.
    ハイテク業界は、新しいものを非常に迅速に開発することに慣れていると思います。 これはシリコン バレーのビジネスのやり方です。非常に迅速に行動し、製品技術を向上させるために懸命に努力するか、または他の企業によって破壊されます。
  77. Biofuels such as ethanol require enormous amounts of cropland and end up displacing either food crops or natural wilderness, neither of which is good.
    エタノールなどのバイオ燃料は、膨大な量の耕作地を必要とし、最終的には食用作物または自然の荒野のいずれかを置き換えることになり、どちらも良くありません。
  78. Over time I think we will probably see a closer merger of biological intelligence and digital intelligence.
    時間が経つにつれて、生物学的知能とデジタル知能のより緊密な融合が見られると思います。
  79. I care very deeply about the people at Tesla. I feel like I have a great debt to the people of Tesla who are making the company successful.
    私はテスラの人々をとても大切に思っています。 会社を成功に導いているテスラの人々に、私は大きな恩義を感じています。
  80. I think most of the important stuff on the Internet has been built. There will be continued innovation, for sure, but the great problems of the Internet have essentially been solved.
    インターネット上の重要なもののほとんどは構築されていると思います。 確かにイノベーションは継続されますが、インターネットの大きな問題は本質的に解決されています。
  81. I just want to retire before I go senile because if I don't retire before I go senile, then I'll do more damage than good at that point.
    老人になる前に引退したいだけです。老人になる前に引退しなければ、その時点で良いことよりも多くのダメージを与えるからです。
  82. My background educationally is physics and economics, and I grew up in sort of an engineering environment - my father is an electromechanical engineer. And so there were lots of engineery things around me.
    私の学歴は物理学と経済学で、私は一種のエンジニアリング環境で育ちました。私の父は電気機械エンジニアです。 そして、私の周りにはたくさんの工学的なものがありました。
  83. I'm a Silicon Valley guy. I just think people from Silicon Valley can do anything.
    私はシリコンバレーの男です。 シリコンバレーの人は何でもできると思います。
  84. SpaceX has the potential of saving the U.S. government $1 billion a year. We are opposed to creating an entrenched monopoly with no realistic means for anyone to compete.
    SpaceX には、米国政府が年間 10 億ドル節約できる可能性があります。 私たちは、誰もが競争するための現実的な手段を持たない確固たる独占を作り出すことに反対します。
  85. I wish we could be private with Tesla. It actually makes us less efficient to be a public company.
    テスラと非公開になればいいのに。 実際、上場企業であることは私たちの効率を低下させます。
  86. If anyone has a vested interest in space solar power, it would have to be me.
    宇宙太陽光発電に既得権があるとすれば、それは私です。
  87. The fuel cell is just a fundamentally inferior way of delivering electrical energy to an electric motor than batteries.
    燃料電池は、バッテリーよりも電気モーターに電気エネルギーを供給する根本的に劣った方法です。
  88. I think Tesla will most likely develop its own autopilot system for the car, as I think it should be camera-based, not Lidar-based. However, it is also possible that we do something jointly with Google.
    テスラは自動車用の独自の自動操縦システムを開発する可能性が最も高いと思います.Lidarベースではなくカメラベースであるべきだと私は考えています. ただし、Google と共同で何かを行うことも可能です。
  89. There's no better place in the world for technology start-ups than Silicon Valley; there's such an incredible well of talent and capital and resources. The whole system is set up to foster the creation of new companies.
    テクノロジーの新興企業にとって、シリコン バレーほど適した場所は世界にありません。 信じられないほどの才能と資本とリソースがあります。 新たな会社を生み出すための体制が整っています。
  90. I do think there should be some regulations on AI.
    私は、AI に関する何らかの規制が必要だと思います。
  91. In the case of Apple, they did originally do production internally, but then along came unbelievably good outsourced manufacturing from companies like Foxconn. We don't have that in the rocket business. There's no Foxconn in the rocket business.
    Apple の場合、当初は社内で生産を行っていましたが、その後、Foxconn のような企業からの信じられないほど優れた外部委託製造が行われました。 ロケット事業にはそれがありません。 ロケット事業にフォックスコンはありません。
  92. We could definitely make a flying car - but that's not the hard part. The hard part is, how do you make a flying car that's super safe and quiet? Because if it's a howler, you're going to make people very unhappy.
    空飛ぶ車を作ることは間違いなくできますが、それは難しいことではありません。 難しいのは、超安全で静かな空飛ぶ車をどのように作るかということです。 もしそれが遠吠えしたならば、人々をとても不幸にするからです。
  93. With DNA, you have to be able to tell which genes are turned on or off. Current DNA sequencing cannot do that. The next generation of DNA sequencing needs to be able to do this. If somebody invents this, then we can start to very precisely identify cures for diseases.
    DNA では、どの遺伝子がオンまたはオフになっているかを判断できなければなりません。 現在の DNA シーケンシングではそれができません。 次世代の DNA シーケンシングでは、これを実行できる必要があります。 誰かがこれを発明すれば、病気の治療法を非常に正確に特定できるようになります。
  94. What most people know but don't realize they know is that the world is almost entirely solar-powered already. If the sun wasn't there, we'd be a frozen ice ball at three degrees Kelvin, and the sun powers the entire system of precipitation. The whole ecosystem is solar-powered.
    ほとんどの人が知っていながら気づいていないことは、世界はすでにほぼ完全に太陽光発電で賄われているということです。 もし太陽がそこになかったら、私たちは 3 度ケルビンで凍った氷球になり、太陽は降水システム全体に動力を与えます。 エコシステム全体が太陽光発電です。
  95. The space shuttle was often used as an example of why you shouldn't even attempt to make something reusable. But one failed experiment does not invalidate the greater goal. If that was the case, we'd never have had the light bulb.
    スペースシャトルは、何かを再利用可能にしようとさえしてはいけない理由の例としてよく使われました。 しかし、実験が 1 つ失敗しても、より大きな目標が無効になるわけではありません。 もしそうなら、私たちは電球を持っていなかっただろう。
  96. The lessons of history would suggest that civilisations move in cycles. You can track that back quite far - the Babylonians, the Sumerians, followed by the Egyptians, the Romans, China. We're obviously in a very upward cycle right now, and hopefully that remains the case. But it may not.
    歴史の教訓は、文明が周期的に動くことを示唆しています。 バビロニア人、シュメール人、続いてエジプト人、ローマ人、中国など、かなり前までさかのぼることができます。 現在、私たちは明らかに非常に上向きのサイクルにあり、うまくいけば、それが続くことを願っています. しかし、そうではないかもしれません。
  97. I think long term you can see Tesla establishing factories in Europe, in other parts of the U.S. and in Asia.
    長期的には、テスラがヨーロッパ、米国の他の地域、アジアに工場を設立するのを見ることができると思います。
  98. The goal of Tesla is to accelerate sustainable energy, so we're going to take a step back and think about what's most likely to achieve that goal.
    テスラの目標は、持続可能なエネルギーを加速することです。そのため、一歩下がって、その目標を達成する可能性が最も高いものについて考えてみましょう。
  99. A Prius is not a true hybrid, really. The current Prius is, like, 2 percent electric. It's a gasoline car with slightly better mileage.
    プリウスは真のハイブリッドではありません。 現在のプリウスは、2%の電気です。 燃費が若干良いガソリン車です。
  100. Trying to read our DNA is like trying to understand software code - with only 90% of the code riddled with errors. It's very difficult in that case to understand and predict what that software code is going to do.
    私たちの DNA を読み取ろうとすることは、ソフトウェア コードを理解しようとするようなものです。コードの 90% しかエラーだらけではありません。 その場合、そのソフトウェア コードが何をするのかを理解し、予測することは非常に困難です。
  101. It is important to the future of civilization to have a common digital town square, where a wide range of beliefs can be debated in a healthy manner, without resorting to violence.
    文明の未来にとって、暴力に訴えることなく、幅広い信念について健全な方法で議論できる共通のデジタル タウン スクエアを持つことが重要だ。
  102. There is currently great danger that social media will splinter into far right wing and far left wing echo chambers that generate more hate and divide our society.
    現在、ソーシャルメディアが極右翼と極左翼の反響室に分裂し、より多くの憎悪を生み出し、私たちの社会を分断するという大きな危険があります。
  103. I didn't do it because it would be easy. I didn't do it to make more money. I did it to try to help humanity, whom I love.
    私は簡単だからでも、もっとお金を稼ぐためでもなく、愛する人類を助けるために、それをしたのです。
  104. And I do so with humility, recognizing that failure in pursuing this goal, despite our best efforts, is a very real possibility.
    そして、最善を尽くしても、この目標を達成できない可能性が非常に高いことを認識しながら、謙虚にこれを行っているのです。
  105. Let us build something extraordinary together.
    一緒に何か普通ではないことをやりましょう。

**************************
シェーファー社( Sheaffer Pen Co. )はレバー式とプランジャー式という二種類の吸入方式を1913年の創業以来搭載してきましたが、第二次大戦後の1949年以後、1959年にカートリッジ式が採用されるまでスノーケル( Snorkel )方式とタッチダウン( Touchdown )方式という新発明の全く新しい方式に全面改良してしまいました。

両方式共にインクサックの弾力を利用したもので、プランジャー( Plunger )を用いてサックを圧縮する方式ですが、スノーケル方式では尾軸の回転により金属チューブがペン先の下に延伸し、そのチューブを使用してペン先を汚すことなく、インクを吸引するという極めて奇抜な発明品でした。 更にインク甁に残った最後の一滴まで吸い取ることができるという余録までありますので、これはまた経済的でもあったのです。


**************************
この万年筆は字幅がやや広い'Medium'ですので、紙質由来の凹凸に影響されることなく、インクの粘度を感じながら文字を書くことができるもので、その書き味は快感と言っても過言ではありません。

万年筆:Sheaffer "Snorkel" nib-size='Medium'
インク:Taccia "翠(みどり)"
原稿用紙:
色:紅鼠
テーマ:山水
モットー:終宴之情皆断腸
( On the end of banquet, we are heartbroken )

**************************

今月の百人一首は、「素性法師」と「文屋康秀」です、――

素性法師:
  今来むと云ひしばかりに長月の
  有明の月を待ち出でつるかな

素性法師:生没年不詳。桓武天皇の曾孫。僧正遍照の子。三十六歌仙の一。
句釈:「今来む」とは「すぐ行きます」の意。
「云ひしばかり」は、「ただそう仰しゃったが故に」。「ばかり」は、「ただそれのみ」。
「長月」は陰暦九月、即ち晩秋で夜が長い。
「有明の月」は、夜明け近くに出る陰暦二十日以後の月。
「待ち出で」は、門に出て待つ。待つ心が強いことをいう。

意釈:「すぐに行くと仰やるものですから、有明の月を待つようなことになりました」
即ち「夜をとおして待っていたのに、なぜ来てくれなかったのですか?」
「古今集 巻第十四 恋四」に出るが、詞書きは無い。
一説に「男を待つ女の身に成り代りて詠める歌」とある。

評釈:歌の気分は、からりと晴れ渡っている。
女が来ぬ男を恨んで詠める歌と取るには少しばかり違和感を覚える。
恐らく、一緒に管弦とか、歌を詠むとかする為めに約束したのであろう。
歌の気分が、よく人柄を表わす名歌である。



文屋康秀:
  吹くからに秋の草木のしをるれば
  むべ山風をあらしと云ふらん

文屋康秀:生没年不詳。正六位上・縫殿助。六歌仙の一。
句釈:「吹くからに」は、「吹くが故に」、「吹くに因って」。
「しをるれば」は、「萎れてしまうので」。
「むべ(うべ)」は、「実に」、「さも有るべし」の意。
「山風」は、山より吹き下ろす風。
「あらし」は、他動詞「荒し」と、名詞「嵐」とに掛ける。
「云ふらむ」は、「言うのであろう」。「らむ(らん)」は動作を推し量る助動詞。

意釈:「吹けば必ず草木が萎れるので、『あらし』と言われるのも当然ではないか」

評釈:世間ではただ「荒し」と、「嵐」との言葉遊びに過ぎぬように言われているが、
三十一文字の中に言葉の淵源を尋ねるという科学的態度は見るべきである。
「縫殿寮」は、天皇の衣服を縫う女官の考課を司る官職であり、「縫殿助」はその次席であり、閑職と呼んでもさしつかえなく、種種に考えを迴らせていたのではないかと想像すれば、これも亦た変わった形の名歌である。

*************************
≪ピッツア マルゲリータ≫
ピッツアはオーブンを使えば家庭でも簡単にできます。
≪生地の材料:25cm一枚≫
  1. 中力粉:80g
  2. オリーブオイル:10g
  3. 塩:小さじ1/4
  4. 砂糖:小さじ1/4
  5. 水:40cc
≪トマトソースの材料:25cm四枚≫
  1. カットトマト:1パック( 300g )
  2. ニンニク・スライス:1片分
  3. 鷹の爪:1本
  4. オリーブオイル:小さじ1杯
  5. 塩コショウ:適宜
≪トッピング:25cm一枚≫
  1. トマト:1個
  2. モッツアレラチーズ:60g
  3. バジル:数枚

≪ソースの作り方≫
  1. フライパンにオリーブオイルとニンニク、鷹の爪をいれ、香りが立つまで炒めて、トマトをいれ、半分量になるまで煮詰める。
  2. 塩、胡椒で好みの味に調える。
≪生地の作り方≫
  1. ボールに材料を入れ、手に付かなくなるまで約10分間こねる。
  2. 球形に形を調え、布巾をかぶせて常温で30分間寝かせる。
  3. のし台に打ち粉をし、掌か、麺棒で25cmにのばし、全体にフォークを突き刺して穴を開ける。
≪焼き方≫
  1. オーブンにピザストーンを敷き240℃で2~30分間余熱する。
  2. 丸く伸した生地にソースを塗り、トマト、チーズを配し、ピザストーンの上で約5分間焼く。
  3. オーブンから取り出してバジルを載せてできあがり。
では今月はここまで、また来月お会いしましょう、それまでご機嫌よう。
  (Sheaffer "Snorkel"  おわり)

<Home>